A minha amiguinha insistiu que Picasso não valia nada... e começou a pintar um mural.
Prijateljica je insistirala da je Picasso bio ništarija, pa je nacrtala onaj mural.
No interrogatório, insistiu que se chamava Pavel Antipov, e se recusou a responder como Strelnikov.
Tražio je da ga zovu Pavel Antipov. Odbijao je da se odaziva na prezime Streljnikov.
Minha mãe insistiu que eu tivesse aulas de piano.
Moja majka je insistirala na èasovima klavira..
Bem, o Hank queria fazer algo legal para você, então ele insistiu que fôssemos a um cirurgião plástico.
Pa, Henk je želeo da uèini nešto lepo za tebe, pa je zato otišao kod plastiènog hirurga.
Não, ele insistiu que chamássemos só você... e não foi fácil encontrar você.
Ne, tražio je vas. Nismo vas lako našli.
Não, mas ele insistiu que queria uma.
Ne, ali on je htio baš takvu.
Ele insistiu que eu aprendesse a usar um rifle.
Insistirao je da nauèim da koristim pušku.
O armeiro insistiu que sua filha se casasse com o filho do nobre... proibindo o amor deles.
Puškar je odluèio da se njegova kæer uda za plemiækog sina i zabranio je njihovu ljubav.
Seu pai insistiu que viéssemos aqui e a cumpríssemos.
Tvoj je otac insistirao da doðemo ovdje i održimo ga.
Ele sempre insistiu que era inocente.
Uvek je tvrdio da je nevin.
No escritório, Dr. Bell percebeu e insistiu que fizesse uma tomografia.
Jednog je dana dr. Bell primijetio moju slabost i poslao me na CT.
Por exemplo, em 1999 o Banco Mundial insistiu que o governo boliviano vendesse o sistema de água e esgoto da terceira maior cidade a uma subsidiária da americana Bechtel.
Na primer 1999.godine Svetska Banka je insistirala da Bolivijska vlada proda javni sistem vodosnabdevanja svog treæeg grada po velièini, sestrinskoj kompaniji korporacije "Bechtel".
Gabriela insistiu que eu viesse e ela é uma velha amiga.
Gabriela je insistirala da dođem, a stara je prijateljica.
Minha esposa insistiu que presenteássemos você.
Moja žena je insistirala da ti kupimo taj parfem
A família da mulher insistiu que ela era vítima de um crime, mas foi concluído como suicídio.
Ženina obitelj je inzistirala da je bila žrtva neke podvale, ali je zakljuèeno samoubojstvo.
Prof. Langdon, o Com. Richter insistiu que o levássemos imediatamente.
Profesor Landton, Vatikan inzistira da se odmah vratite.
Insistiu que era importante a mãe ligar de volta.
Inzistirao je da je važno da ga mama nazove. Da.
Eu estava, mas ele insistiu que eu conhecesse umas pessoas.
I bila sam, ali me on uvukao unutra.
Mas ele insistiu que os russos não seriam os primeiros a iniciar nenhuma ação militar.
Али, нагласио је да Руси неће да буду ти који ће први... да иницирају икакве војне акције.
Ele insistiu que era o tipo de material que você procurava para o seu Anuário.
Uporno je insistirao na tome kako vam je baš ovakav materijal potreban za vaš Godišnjak.
Mas o Ronny insistiu que eu não dissesse nada.
"Ali Ronny je uporno tražio da ti ništa ne kažemo.
E insistiu que me encontrasse com ele no outro dia.
I insistirao da doðem kod njega sledeæeg dana. - I?
Tullius insistiu que a cerimônia continuasse sem ele.
Tulije mi je naložio da ne odlažemo ceremoniju.
Insistiu que uma bruxa o transformara em vampiro.
Prièao je okolo da ga je veštica pretvorila u vampira.
O seu pai insistiu que continuasse na faculdade de direito.
Tvoj otac je insistirao da ostaneš na pravima.
Infelizmente ele insistiu que... era de uma urgência extrema, e que "o bagulho rolou."
Bojim se da inzistira i da citiram: "Ludo je važno i sranje je postalo ozbiljno."
Não, a hegemonia insistiu que mantivéssemos sob sigilo.
Nisam. Zato je Hegemon tražio da to ostane u tajnosti.
Minha senhora insistiu que você fosse quem capturasse sua beleza.
Moja ljubavnica je inzistirala da vi uhvatite njenu ljepotu.
Quando Harry e eu criamos o código, ele insistiu que você só mataria pessoas ruins.
Kada smo Harry i ja smislili kod, on je insistirao da ubijaš samo loše ljude.
Minha esposa descobriu e insistiu que ela fosse demitida.
Moja supruga je saznala i insistirala da je otpustim.
Ela me fez esse anel de limpadores de cachimbos e insistiu... que eu usasse uma gravata borboleta... que parecia exatamente um pouco com essa.
Napravila mi je ovaj prsten od cevke, i insistirala je da nosim leptir mašnu... Koja je malo lièila na ovu.
Ele me odiava, mas insistiu que viesse ao funeral dele para lhe contar o que houve com Anna e a mãe.
Prezirao me je. Ali bio je prilièno uporan da doðem na sahranu i da ti kažem šta se desilo sa Aninom majkom, tako da, evo me.
De volta para onde começou antes de trazer a mamãe e eu para cá e me o transformar no homem que sempre insistiu que era.
Nazad prije nego što si doveo mene i majku ovde i mi od tebe napravili èovjeka koji si uvijek inzistiro da budeš.
Só vim porque o Dr. Gorshani insistiu que eu conhecesse você.
Goršani insistirao da se sastanem s vama.
A polícia insistiu que eu chegasse com uma escolta.
SCPD inzistirao da dođem s povorka.
Insistiu que a informação que ele tinha era crucial para a preservação da agência.
Insistirаo dа informаcije imаo je presudаn očuvаnju аgencije.
Eu me lembro de dar um mata-leão na sua madrinha porque ela insistiu que George Michael era gay.
SEÆAM SE DA SAM TVOJU KUMU, MEGI PIŠTOLJ, UMALO ZADAVILA JER JE UPORNO TVRDILA DA JE DORDŽ MAJKL PEDER.
Laurel insistiu que eu trouxesse a notícia pessoalmente, mas vejo que o que estou fazendo é destruir a sua lembrança dele.
Lorel je insistirala da vam lièno ovo isprièam, ali vidim da jedino kvarim vašu uspomenu na njega.
Ela insistiu que eu ficasse aqui cuidando de vocês dois.
Insistirala je da ostanem i pazim na vas dvoje.
Ontem à noite, Yasin Said ligou para a mãe e insistiu que ela não o visitasse amanhã.
SINOÆ, JASIN SAID JE NAZVAO MAMU I INSISTIRAO DA GA NE POSEÆUJE SUTRA.
Graves sempre insistiu que os distúrbios eram causados por um animal.
Grejvs je oduvek insistirao na tome da zver izaziva potrese.
Aposto que ele insistiu que te deixou ganhar.
Kladim se da je insistirao na tome da te je pustio da pobediš.
Ele insistiu que não podíamos abrir o parque.
Insistirao je da ne smemo da otvorimo park.
De repente, a voz não parecia tão benigna como antes, e quando minha amiga insistiu que eu procurasse ajuda médica, eu obedeci, o que provou ser o erro número dois.
Odjednom glas nije delovao tako dobroćudno, a kada je drugarica insistirala da potražim medicinsku pomoć, što sam ja u potpunosti poštovala, ispostavilo se da je to bilo greška broj dva.
Ela insistiu que meus pais me levassem a especialistas para fazer testes de comunicação aumentativa e alternativa.
Наговорила је моје родитеље да ме одведу на тестирање код стручњака за аугментативну и алтернативну комуникацију
o líder rebelde ordenou que os fundos lhe fossem entregues, meu pai insistiu que não estava em seu poder, e foi morto porque se recusou a liberar os fundos.
vođa pobunjenika zahtevao je da se fond preda njemu, moj otac je tvrdio da nije bio u njegovom posedu i ubili su ga zbog odbijanja da preda fond.
1.2143440246582s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?